多謝麥包好介紹!
Wednesday, February 28, 2007
The Joy of Flex
「你們想拿到名次,休想了!第一名是我的。我會在終點等你們!」
蹩腳的翻譯。說話的人是匯豐銀行前大班艾爾敦先生,這是他在零一年出席香港論壇時的說詞。話中的「我」,是香港。
蠻喜歡艾爾敦先生。他雖然不是中國人,也不清楚他是否「香港人」,但他愛香港,憂香港之情,卻叫人難忘。他時刻提醒香港要變,要學習,只懂抱著以前成功的老一套,只有等死的份兒。
今日<信報>刊登了他去年出席中大EMBA論壇的演講摘要(全文要看三月號<信報月刊>),標題是「香港經歷的四大轉變」,包括「角色」、「觀感」、「態度」、「期望」。其中講到「維港」一段,最「腰心腰肺」:
有關添馬艦的討論帶出了一些有趣的問題,例如為何世上沒有任何一個海旁城市,會在一個如此突出的地點上興建政府總部。另一個問題是,把所有政府官員和公務員集中在一起是否明智--想想沙士和禽流感,而恐怖份子也尋找容易的攻擊目標。
公道點說,添馬艦計畫也有其好處。倘若添馬艦真的成為政府和立法會的總部,他們就不會再支持填海,以免自己的海境受阻。
……香港須要擴闊稅基這前提是贊成的,可是我也確信開徵任何新稅前都必須經過充分思考,它一定要能保障社會裡的弱勢社群,並且容易收集及執行。我們最不想看到的是製作了龐大的官僚主義,卻只為了監察和執行稅收。我們不是說要傾向小政府嗎?
……科技(互聯網)大大改變了人與人之間的互動方式……今天你們(中大學生)的競爭對手已不再只是香港不同MBA課程的學生,而是來自全球的高技術及非常勤奮的專業人士。這亦意味誠實正直變得更加重要。在角色、觀感、態度和期望不斷轉變的時代,人們最須要銘記在心的是「The Joy of Flex」(靈活的樂趣)。這是我的總結,謝謝大家。
更蹩腳的翻譯。艾爾敦先生可能看過每年總有兩三次見報的香港人性行為調查,套用官方的陳腔濫調,「香港相比起鄰近先進發達地區」,不單出生率低,行房率更低。叫人把「The Joy of Flex」銘記在心,是否另有所指?
蹩腳的翻譯。說話的人是匯豐銀行前大班艾爾敦先生,這是他在零一年出席香港論壇時的說詞。話中的「我」,是香港。
蠻喜歡艾爾敦先生。他雖然不是中國人,也不清楚他是否「香港人」,但他愛香港,憂香港之情,卻叫人難忘。他時刻提醒香港要變,要學習,只懂抱著以前成功的老一套,只有等死的份兒。
今日<信報>刊登了他去年出席中大EMBA論壇的演講摘要(全文要看三月號<信報月刊>),標題是「香港經歷的四大轉變」,包括「角色」、「觀感」、「態度」、「期望」。其中講到「維港」一段,最「腰心腰肺」:
有關添馬艦的討論帶出了一些有趣的問題,例如為何世上沒有任何一個海旁城市,會在一個如此突出的地點上興建政府總部。另一個問題是,把所有政府官員和公務員集中在一起是否明智--想想沙士和禽流感,而恐怖份子也尋找容易的攻擊目標。
公道點說,添馬艦計畫也有其好處。倘若添馬艦真的成為政府和立法會的總部,他們就不會再支持填海,以免自己的海境受阻。
……香港須要擴闊稅基這前提是贊成的,可是我也確信開徵任何新稅前都必須經過充分思考,它一定要能保障社會裡的弱勢社群,並且容易收集及執行。我們最不想看到的是製作了龐大的官僚主義,卻只為了監察和執行稅收。我們不是說要傾向小政府嗎?
……科技(互聯網)大大改變了人與人之間的互動方式……今天你們(中大學生)的競爭對手已不再只是香港不同MBA課程的學生,而是來自全球的高技術及非常勤奮的專業人士。這亦意味誠實正直變得更加重要。在角色、觀感、態度和期望不斷轉變的時代,人們最須要銘記在心的是「The Joy of Flex」(靈活的樂趣)。這是我的總結,謝謝大家。
更蹩腳的翻譯。艾爾敦先生可能看過每年總有兩三次見報的香港人性行為調查,套用官方的陳腔濫調,「香港相比起鄰近先進發達地區」,不單出生率低,行房率更低。叫人把「The Joy of Flex」銘記在心,是否另有所指?
Tuesday, February 27, 2007
粉紅童子<二十一>
治治畫火車。
爸問:「司機叔叔呢?」
治治有點惱我笨:「佢都冇番工,架火車頭自動家嘛!」
XXXXX
治:「等我三十七歲果陣,我會做卡通片。」
爸:「前排你話揸巴士個喎?」
治:「揸巴士咁危險(還記得巴士撞貨櫃車新聞)。呀,不如揸火車吖!」
爸:「火車可能會響隧道火燭個喎!」
治:「呀……咁不如揸飛機啦!但係可能會撞飛機個喎!」
爸:「個天咁大,又冇馬路,好難撞架。」
治:「好呀,就揸飛機啦!」
XXXXX
新聞報導將軍澳泳池發現老鼠浮屍,經調查後,原來是一隻可憐的鷹,在泳池上空丟失了午飯。但治治更關心那頭可憐的老鼠。
治:「媽媽,老鼠既爸爸媽媽會好擔心架。」
媽:「係呀,所以細路仔,唔好自己單獨出街玩呀。」
治:「係囉,咁等我三十七歲,大個仔,至出街玩啦!」
媽笑:「好呀,咁你慢慢等啦。」
治:「又或者等你死左之後,我至自己出街玩啦!」
媽哭笑不得:「衰仔,你想出街玩就玩到夠啦,唔駛等我死架!」
爸問:「司機叔叔呢?」
治治有點惱我笨:「佢都冇番工,架火車頭自動家嘛!」
XXXXX
治:「等我三十七歲果陣,我會做卡通片。」
爸:「前排你話揸巴士個喎?」
治:「揸巴士咁危險(還記得巴士撞貨櫃車新聞)。呀,不如揸火車吖!」
爸:「火車可能會響隧道火燭個喎!」
治:「呀……咁不如揸飛機啦!但係可能會撞飛機個喎!」
爸:「個天咁大,又冇馬路,好難撞架。」
治:「好呀,就揸飛機啦!」
XXXXX
新聞報導將軍澳泳池發現老鼠浮屍,經調查後,原來是一隻可憐的鷹,在泳池上空丟失了午飯。但治治更關心那頭可憐的老鼠。
治:「媽媽,老鼠既爸爸媽媽會好擔心架。」
媽:「係呀,所以細路仔,唔好自己單獨出街玩呀。」
治:「係囉,咁等我三十七歲,大個仔,至出街玩啦!」
媽笑:「好呀,咁你慢慢等啦。」
治:「又或者等你死左之後,我至自己出街玩啦!」
媽哭笑不得:「衰仔,你想出街玩就玩到夠啦,唔駛等我死架!」
Monday, February 26, 2007
蟲師
本屆電影節將會公映大友克洋導演的第二部(第一部是<恐怖桃園>?)真人電影<蟲師>預告片。慕名看過漫畫的第一期單行本,麻麻地,沒興趣看下去。
PS:<恐佈桃園>在港公映時,大友克洋曾來港作宣傳,並出席放映後的討論會。生平第一次,也是唯一一次,有組織及有計畫地……攞簽名。
這是1983年日本版<童夢>的初版,算是私藏裡的極品之一。
PS:<恐佈桃園>在港公映時,大友克洋曾來港作宣傳,並出席放映後的討論會。生平第一次,也是唯一一次,有組織及有計畫地……攞簽名。
這是1983年日本版<童夢>的初版,算是私藏裡的極品之一。
Sunday, February 25, 2007
Aqua Teen Hunger Force
先看看這部動畫的<預告片>。
醜?怪?沒印象?
為了宣傳這部片子,廣告人員製作了一批燈箱,三更半夜擺放在美國數個大城市的窮街陋巷。
波士頓警方以為是恐怖份子發動攻擊的暗號/炸彈?發出九一一以來最高戒備警號。一輪恐慌後,才知道是電影公司的「宣傳技倆」(連惡作劇也談不上,因為設置燈箱的人並沒有作弄的對象)。警方立即拉人封艇,動畫公司高層人頭落地,罰款兩百萬美元。
第一大國的子民,也不好當。
醜?怪?沒印象?
為了宣傳這部片子,廣告人員製作了一批燈箱,三更半夜擺放在美國數個大城市的窮街陋巷。
波士頓警方以為是恐怖份子發動攻擊的暗號/炸彈?發出九一一以來最高戒備警號。一輪恐慌後,才知道是電影公司的「宣傳技倆」(連惡作劇也談不上,因為設置燈箱的人並沒有作弄的對象)。警方立即拉人封艇,動畫公司高層人頭落地,罰款兩百萬美元。
第一大國的子民,也不好當。
Tuesday, February 20, 2007
利志達與旺角輸入法
數天前與利生茶叙,問他新婚生活如何如何,利生問我點解要生仔,懂不懂編寫網頁。我說不懂,叫他寫BLOG。結果,利志達/同門少年開張了,但不懂中文輸入法的他卻頭痛不已,只因為一直用OS9的手寫輸入軟硬件皆未能在新MAC的OSX上運行,結果要「笨笨」地在舊機寫字,EMAIL到新機再處理。
身邊很多30 something的親朋戚友,記憶力下降,那條甚麼學習「曲線」早變成「直線」,一道高牆。
所以我構思了一個我沒法獨力完成的「旺角輸入法」。這輸入法建基在我使用的「自由倉頡」,重點有二:
1)以英文取中文、廣東話(正確點,是香港話)。
例如輸入「mongkok」,便會跳出「旺角」。其他例子:
「i/me」>我
「is」>係/是
「my」>我的
「u/you」>你
「he」>他
「s/she」>她
「t/they/them」>他們/佢地
「c/can/dak/duck」>得/能/可以
「d」>o的
「dd」>的
「ddd」>o既
「h」>有
「hh」>冇
「o」>OK/O左/O咀/冇問題/掂晒/掂過碌蔗/正爆
「pk」>仆街
「yet」>未/未做喎/做左
「short」>短/矮/黐線/黐筋
「funny」>勁搞笑/超低能/笑死人/好好笑/很有趣
「ic」>我明白/我知啦/知道啦/收到/明白晒
「gth」>去死啦你/咁多人死唔見你死
「sun」>日/太陽/星期日/好曬/新/辛/身/生/牲/甥
「body」>身體/肉體/本體/體型/體格/新/辛/生/牲/甥
「mtr」>地鐵/地下鐵路
「thank/ths/thx」>唔該晒/多謝/謝謝/感激/勞煩晒/謝意/謝罪/謝絕/謝禮/謝幕
「tst」>尖沙咀/老尖
「tonight‧go‧where‧eat‧rice?」>今晚‧去‧邊度‧食‧飯?
*字詞選擇,意思先行,後來同音字(以常用次序排列)。
2)以音取字
「ah」>呀/丫/啞/亞/阿
「la」>啦/乸/罅/拿
「ha」>哈/蝦/吓/下/夏/廈
「ng」>唔/吳
「wa」>嘩/蛙/畫/華/話
初步以治治的幼兒英文字典開始,製訂約一千基本字詞。另外用家可以自行修改字碼,增加字彙,愛怎麼打便怎麼打。
「h hh c think ah?」
身邊很多30 something的親朋戚友,記憶力下降,那條甚麼學習「曲線」早變成「直線」,一道高牆。
所以我構思了一個我沒法獨力完成的「旺角輸入法」。這輸入法建基在我使用的「自由倉頡」,重點有二:
1)以英文取中文、廣東話(正確點,是香港話)。
例如輸入「mongkok」,便會跳出「旺角」。其他例子:
「i/me」>我
「is」>係/是
「my」>我的
「u/you」>你
「he」>他
「s/she」>她
「t/they/them」>他們/佢地
「c/can/dak/duck」>得/能/可以
「d」>o的
「dd」>的
「ddd」>o既
「h」>有
「hh」>冇
「o」>OK/O左/O咀/冇問題/掂晒/掂過碌蔗/正爆
「pk」>仆街
「yet」>未/未做喎/做左
「short」>短/矮/黐線/黐筋
「funny」>勁搞笑/超低能/笑死人/好好笑/很有趣
「ic」>我明白/我知啦/知道啦/收到/明白晒
「gth」>去死啦你/咁多人死唔見你死
「sun」>日/太陽/星期日/好曬/新/辛/身/生/牲/甥
「body」>身體/肉體/本體/體型/體格/新/辛/生/牲/甥
「mtr」>地鐵/地下鐵路
「thank/ths/thx」>唔該晒/多謝/謝謝/感激/勞煩晒/謝意/謝罪/謝絕/謝禮/謝幕
「tst」>尖沙咀/老尖
「tonight‧go‧where‧eat‧rice?」>今晚‧去‧邊度‧食‧飯?
*字詞選擇,意思先行,後來同音字(以常用次序排列)。
2)以音取字
「ah」>呀/丫/啞/亞/阿
「la」>啦/乸/罅/拿
「ha」>哈/蝦/吓/下/夏/廈
「ng」>唔/吳
「wa」>嘩/蛙/畫/華/話
初步以治治的幼兒英文字典開始,製訂約一千基本字詞。另外用家可以自行修改字碼,增加字彙,愛怎麼打便怎麼打。
「h hh c think ah?」
Monday, February 19, 2007
Sunday, February 18, 2007
Thursday, February 15, 2007
Wednesday, February 14, 2007
粉紅童子<二十>
治治放學,一臉微笑,興高采烈告訴我:「(校巴)姨姨話呢,如果我地邊個乖仔,就請我地食糖呀!」
爸:「咁你話佢知,我好乖仔,我唔食糖架。」
治治臉色一沉,小嘴一扁,然後哭起來……
XXXXX
治治在浴盆沖涼。爸急小便,為免尷尬,便坐在廁板解決。
治:「爸爸你痾屎呀?」
爸:「唔係呀,我痾尿之嘛。」
治:「咁你點解用欏柚痾尿既?」
XXXXX
治治看上媽媽的項鍊。
治:「媽媽,條鍊可唔可以俾我呀?」
媽:「梗得啦,等我死左先啦。」
治:「好野!咁你幾時死呀?」
爸:「咁你話佢知,我好乖仔,我唔食糖架。」
治治臉色一沉,小嘴一扁,然後哭起來……
XXXXX
治治在浴盆沖涼。爸急小便,為免尷尬,便坐在廁板解決。
治:「爸爸你痾屎呀?」
爸:「唔係呀,我痾尿之嘛。」
治:「咁你點解用欏柚痾尿既?」
XXXXX
治治看上媽媽的項鍊。
治:「媽媽,條鍊可唔可以俾我呀?」
媽:「梗得啦,等我死左先啦。」
治:「好野!咁你幾時死呀?」
Tuesday, February 13, 2007
Monday, February 12, 2007
Friday, February 09, 2007
Wednesday, February 07, 2007
Tuesday, February 06, 2007
From Daicon to 殺禪
謝謝HK-X-FORCE指點迷津,看過阿唯的<FROM DAICON TO 電車男>,明白了!
<電車男>電視劇斷斷續續看過三數集,最奇的是,我從未看過OP……幸好在Youtube找到,太偉大了!版權持有人,我為此可能會買一套電車男DVD來看,請不要隨便封殺,要殺,便殺去深水埗吧!
是日下午行經深水埗,除了目者大量電視台採訪車、記者,地鐵站外排了一條人龍。探頭一看,原來是民建聯的揮春檔,市民可排隊領取紅紙,讓檔口的老先生替你寫上祝賀句,即叫即蒸,費用全免。
一直想找人寫「殺禪」兩個大字。我曾在旺角街頭問價,不過數十元便有交易。
今趟免費,眼見機不可失,排了兩個鐘,終於輪到我。
老先生笑臉迎人:「請問你想寫甚麼?」
我吸了一口氣,壓下聲線:「……殺禪。」
PS:綠字純屬幻想。
<電車男>電視劇斷斷續續看過三數集,最奇的是,我從未看過OP……幸好在Youtube找到,太偉大了!版權持有人,我為此可能會買一套電車男DVD來看,請不要隨便封殺,要殺,便殺去深水埗吧!
是日下午行經深水埗,除了目者大量電視台採訪車、記者,地鐵站外排了一條人龍。探頭一看,原來是民建聯的揮春檔,市民可排隊領取紅紙,讓檔口的老先生替你寫上祝賀句,即叫即蒸,費用全免。
一直想找人寫「殺禪」兩個大字。我曾在旺角街頭問價,不過數十元便有交易。
今趟免費,眼見機不可失,排了兩個鐘,終於輪到我。
老先生笑臉迎人:「請問你想寫甚麼?」
我吸了一口氣,壓下聲線:「……殺禪。」
PS:綠字純屬幻想。
衞斯理 X 軍曹
某晚光明頂,倪匡先生當嘉賓,海外讀者說<X檔案>某些故事很「衞斯理」,於是翻查幕後創作人員名單,發現內有一名中國人。再查下去,那人原來是香港移民,約十歲移居美國,故有理由相信他看過<衞斯理小說>云云。
我到IMDB和Wiki查證,找出疑人James Wong(黃毅瑜)(註一)。我沒有看過他主理的<X檔案>(註二),不能妄下結論,但細看黃生的履歷,成就不見得比周潤發和吳宇森遜色,就算拿不到大紫荊勳章,星光大道也應該讓他打個手印。
數天前有朋友向我推介一套叫<Invader Zim>的動畫(Youtube片段(註三)。該片集首播於2001年,播映了一季多一點,便因為收視不佳而腰斬。題材是一名綠色外星人被派來當侵略地球的先鋒,寄居在兩姊弟的家,卻因為笨和喜愛地球的文化而遲遲未能成事……
從網上翻查了<軍曹>的資料,漫畫於1999開始連載。
註一:先英(後中),是美藉華人。如果反轉寫成>>>
黃毅瑜(James Wong),便是香港人……
註二:我不喜歡<X檔案>,覺得很沒趣。每次都是男角發現不凡事,女角由唔信到信。下一次,女角發現不凡事,男角由唔信到信……大佬呀,你兩個做邊行?無論有幾無厘頭都要信架啦!頭腦咁保守,點做X檔案呀?去幫警犬沖涼算啦!
註三:Youtube上很多片段已被版權持有人大清洗。小弟身為所謂創作人+出版人,當然不喜歡別人侵犯自己的利益,但同時我也知道,網上公開作品,是一種有效的宣傳方法。舉例說,我一集<Zim>也沒有看過,你總不會期望我會拿出數百大元到HMV買一個DVD boxset吧?
延伸閱讀>>>
知日部屋:一日人在酒吧即興演奏披頭四名曲被判有罪
知日部屋:號外!日本網上大清洗迫在目睫!
我到IMDB和Wiki查證,找出疑人James Wong(黃毅瑜)(註一)。我沒有看過他主理的<X檔案>(註二),不能妄下結論,但細看黃生的履歷,成就不見得比周潤發和吳宇森遜色,就算拿不到大紫荊勳章,星光大道也應該讓他打個手印。
數天前有朋友向我推介一套叫<Invader Zim>的動畫(Youtube片段(註三)。該片集首播於2001年,播映了一季多一點,便因為收視不佳而腰斬。題材是一名綠色外星人被派來當侵略地球的先鋒,寄居在兩姊弟的家,卻因為笨和喜愛地球的文化而遲遲未能成事……
從網上翻查了<軍曹>的資料,漫畫於1999開始連載。
註一:先英(後中),是美藉華人。如果反轉寫成>>>
黃毅瑜(James Wong),便是香港人……
註二:我不喜歡<X檔案>,覺得很沒趣。每次都是男角發現不凡事,女角由唔信到信。下一次,女角發現不凡事,男角由唔信到信……大佬呀,你兩個做邊行?無論有幾無厘頭都要信架啦!頭腦咁保守,點做X檔案呀?去幫警犬沖涼算啦!
註三:Youtube上很多片段已被版權持有人大清洗。小弟身為所謂創作人+出版人,當然不喜歡別人侵犯自己的利益,但同時我也知道,網上公開作品,是一種有效的宣傳方法。舉例說,我一集<Zim>也沒有看過,你總不會期望我會拿出數百大元到HMV買一個DVD boxset吧?
延伸閱讀>>>
知日部屋:一日人在酒吧即興演奏披頭四名曲被判有罪
知日部屋:號外!日本網上大清洗迫在目睫!
Monday, February 05, 2007
Saturday, February 03, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)