大家一定要看<魔怪屋Monster House>!
原裝英語版,精彩!粵語配音版,也不遑多讓(哈哈!我寫的對白稿)!
這樣厚顏去推薦<魔>,只因為希望它收得。以本人來說,實在極度厭倦那些幼兒向、由頭噏到尾再加七隻歌的爛鬼動物3D動畫。<魔>的突破在夠膽去拍一部驚慄搞笑動畫,放棄了幼兒市場,嘗試打開一個新局面。如果本片扑了(不管在港在美),實屬不幸,日後保守的片商只會繼續投資「表面上」風險較少的老幼咸宜載歌載舞動物動畫……
說回<魔>片,它的技術、班底是建基在另一部恐怖3D動畫<北極快車Polar Express>上(看過的人便知道…… :P)全片採用motion capture,正確來說,應加上facial expression capture,把演員所有細微的動作,借動畫還原出來。或許有人會問,為甚麼不索性拍真人版?我的答案是,攝影技術面世後,並不代表寫實、擬真派畫法要冚旗。不同技術,不過是用另一種方法去觀察這個世界吧。看罷<魔>,你便會明白,為甚麼製片人棄用真人演出而拍成動畫了。
PS:由於<魔>不是幼兒向,也不是笑片,片商本來沒有「筆直」重寫配音稿。但我太喜歡本片,自願割價R撈……所以,一定要看配音版啊 :D
9 comments:
睇咗 "Cars", 連 Pixer 都走回頭路.
ARM ARM 買左響樓下買左飛,本來唔諗住睇中文版,不過樓下冇得揀....聽完你咁講,都叫做有個理由去買飛,個心好過D~ XD
to Fat,
我覺得Cars至多算係原地踏步,下齣老鼠就真係走回頭路啦……表面上。希望實際唔係啦。
to BEN,
我驚我用力推過頭,你地期望過高,反過來覺得唔好睇……所以,
套戲普普通通啦,好睇過Cars少少啦。
PS:<魔怪屋>片長約九十分鐘,比<加菲貓2>長十五分鐘,但對白稿字數卻少一半,約一萬字……
cars前面個一蚊show好頂癮!
睇咗了(配音版),睇得幾開心。其實我好怕睇配音版的,通常都攪到好浮誇、變咗第d嘢...如果唔係滔兄的手筆,我一定唔會睇配音版。幸好,配音版對白好自然,有d位仲改得好扺死,好似...
都係你哋自己睇啦。
看了中文版, 不錯, 有些位好似你d口頭禪, 例如"廢柴"....
真係俾面 IoI
其實……我寫稿時,巴士阿叔才剛冒起,還處於「幾得意」階段,只是網路笑話一個。
誰料到完稿到配音時,竟然上了報章頭版、TVB宣傳句,變了質……
如果再來一次,我會毫不猶豫刪掉。
有說,重覆了太多,好煩。
實情時,片中阿伯不斷重覆同一句英語對白,配音稿唯有二仔底死跟。冇計。
巴士阿叔果段我唔係咁鍾意, 因為上次媒體以至全民反智, 令我討厭其他有關巴士阿叔的任何"再創作"或抽水
Keep up the good work. thnx!
»
Post a Comment